Recent Forum Posts
From categories:
page 1 of 212next »
by Nils SeverinNils Severin, 21 Apr 2025 08:36

Jag översatte just SCP-682 - Svårförstörd reptil till svenska: SCP-682

Re: Nya översättningar by Nils SeverinNils Severin, 20 Apr 2025 17:46
Nils SeverinNils Severin 20 Apr 2025 16:08
in discussion Hidden / Per page discussions » SCP-682

Originalartikeln på EN

Originalförfattare: Dr GearsDr Gears

by Nils SeverinNils Severin, 20 Apr 2025 16:08

Om man då gör en lista på de tio populäraste åren 2017-2008 ser den ut såhär:

SCP-173
SCP-2521
SCP-049
SCP-____-J
SCP-055
SCP-096
SCP-682
SCP-3008
SCP-106
SCP-087

Vissa översättningar är redan gjorda, bra!

Vad ska man börja översätta?
Använd denna tråd för att ge förslag på översättning. Jag har gjort en simpel prioriteringslista för att se var man kan börja och var man kan hitta artiklarna:

Prioritet A: (jättejätteviktigt) Översätt viktiga artiklar som wikin beror på, portaler, hjälpartiklar och artiklar som finns i sidebaren och topbaren.

Jag har också gjort färdigt vår guideportal där man ser vilka guider som inte är skrivna eller översatta än. Kolla gärna igenom och se om ni vill översätta någon av dem.

Serie-kategorierna (där man ser SCPer 1000-1999 till exempel) är inte heller översatta. Hjälp gärna till att översätta titlarna till svenska. Det skulle få det hela att se mycket snyggare ut.

Prioritet B: (superviktigt) Översätt de klassiska SCPerna, jag skulle rekommendera att gå in på SCPer topprankade per år och sedan välja SCPer från år 2017 och bakåt.

Prioritet C: (viktigt) Översätt artiklar i engelska wikins topp 50! De hittar man här. Översätt gärna också de populäraste artiklarna från internationella wikin.

Prioritet D: (ganska viktigt) Översätt artiklarna som länkas till i de nyss översatta artiklarna.

Prioritet E: (oviktigt) Översätt artiklar efter preferens. Vi hoppas få upp resterande serier snart så att man kan översätta dessa. Målet bör vara att ha 100 översatta svenska artiklar. Just nu (20/4 2025) har vi 24.

OBS. Fråga om och ge feedback när ni översatt artiklar! Hjälp finns alltid.

Nils SeverinNils Severin 19 Apr 2025 20:59
in discussion Hidden / Per page discussions » SCP-500

Originalartikel på EN

Originalförfattare: far2far2

En av klassikerna, Panaceum, universalmedlet.

by Nils SeverinNils Severin, 19 Apr 2025 20:59

Jag översatte just SCP-500 - Panacea till svenska: SCP-500

Re: Nya översättningar by Nils SeverinNils Severin, 19 Apr 2025 20:58

Originalartikel på EN

Originalförfattare: far2far2

En av klassikerna, Panaceum, universalmedlet.

Översättning by Nils SeverinNils Severin, 19 Apr 2025 20:56

Vad kul med nya översättningar! Jag tror att det är den första lversatta berättelsen, men det är förhoppningsvis inte den sista :)

Re: Nya översättningar by Utube NobbUtube Nobb, 02 Nov 2024 09:12

Om ni har några frågor eller vill ha något ändrat/tillagt i ACS så borde ni säga till i Discord servern och jag svarar så snart jag kan.

Kontakt by Blocksygustav1Blocksygustav1, 27 Sep 2024 20:35

Jag översatte just black white ... gray här: svart vit svart vit svart vit svart vit svart vit grå

Är det den första berättelsen på sidan?

Re: Nya översättningar by Nils SeverinNils Severin, 18 Aug 2024 19:08

Detta är en av SCP-wikins mest populära berättelser av tunedtoadeadchanneltunedtoadeadchannel. En anledning till att den är så populär är dessa fantastiska referenser till de klassiska SCP:erna och hur den målar upp en kall och oförlåtande organisation.

Dock skulle jag säga att den också är en sinnebild för hur SCP-universumet såg ut förr. Nu för tiden ser inte författarna stiftelsen som ett ställe där man slussar in hundratals D-klassare i gaskammare. Det är oekonomiskt, och onödigt inhumant. Dessutom refererar texten till SCP-231 som i stort sett bara uppskattas för sin chockfaktor och inte är särskilt populär på wikin idag.

Icke desto mindre, en bra artikel.

by Nils SeverinNils Severin, 18 Aug 2024 19:05

Typ så:

Jag översatte just SCP-001 Swann's proposal här: Swanns förslag. Kolla in den!

Nya översättningar by Nils SeverinNils Severin, 15 Aug 2024 20:55
Nils SeverinNils Severin 15 Aug 2024 20:48
in discussion Hidden / Per page discussions » Swanns förslag

Min första översättning blir Swanns förslag som är en av de bättre skrivna äldre 001orna. Den bygger upp plot twisten riktigt bra och görs till en bra huvudkanon för många.

by Nils SeverinNils Severin, 15 Aug 2024 20:48
Billede
Vict0rVict0r 18 Jun 2024 09:24
in discussion Hidden / Per page discussions » SCP-002

Fixet artiklen så den faktisk viser billedet af 002. Ikke så meget andet at sige.

Billede by Vict0rVict0r, 18 Jun 2024 09:24

ARTIKELINFORMATION
Författare : tinwatchmantinwatchman
Källa : [https://scp-wiki.wikidot.com/scp7011640b1]
Översättningsdatum : 26/09/2016
Översättare: [Jack Werner på Creepypodden]

by NederbirdNederbird, 12 Jun 2023 11:34

ARTIKELINFORMATION
Författare : tinwatchmantinwatchman
Källa : [https://scp-wiki.wikidot.com/incident-report-scp70119971]
Översättningsdatum : 26/09/2016
Översättare: [Jack Werner på Creepypodden]

by NederbirdNederbird, 12 Jun 2023 11:33
NederbirdNederbird 12 Jun 2023 11:27
in discussion Hidden / Per page discussions » SCP-701

ARTIKELINFORMATION
Författare : tinwatchmantinwatchman
Källa : [https://scp-wiki.wikidot.com/scp-701]
Översättningsdatum : 26/09/2016
Översättare: [Jack Werner på Creepypodden]

by NederbirdNederbird, 12 Jun 2023 11:27
NederbirdNederbird 12 Jun 2023 11:13
in discussion Hidden / Per page discussions » SCP-173

ARTIKELINFORMATION
Författare : Moto42Moto42
Källa : [https://scp-wiki.wikidot.com/scp-173]
Datum : 26/09/2016 (Jack Werner), 25/08/2017 NederbirdNederbird
Översättare: [Jack Werner/Creepypodden], NederbirdNederbird

Större delen av översättning gjordes av Jack Werner från Creepypodden och täcker större delen av beskrivningen samt lite av förvaringsåtgärderna. Jag har översatt det mesta av förvaringsåtgärderna samt gjort lite grammatiska och stilistiska ändringar för att bättre passa formatet.

by NederbirdNederbird, 12 Jun 2023 11:13
P3TR1CH0RP3TR1CH0R 09 Apr 2021 20:38
in discussion Hidden / Per page discussions » SCP-096

För att göra det lättare för dig att läsa och tidsmässigt lättare för mig så kommer jag dela upp det i olika artikelsektioner, kommer också att svartmarkera de ord jag inte anser har blivit översatta på ett rimligt eller korrekt sätt. Vi börjar med de Speciella Förvaringsåtgärder eller "Special Containment Procedures".

Svenska:

SCP-096 ska hållas i sin cell, en 5m x 5m x 5m lufttät stålkub, vid alla tillfällen. Veckovisa koller efter sprickor eller hål är obligatoriska. Det ska absoluta inte finnas någon videoövervakning eller optiska verktyg av något slag inne i SCP-096s cell. Säkerhetspersonal ska använda förinstallerade trycksensorer och laserdetektorer för att försäkra SCP-096s närvaro inne i cellen.
Alla fotografier, videos eller inspelningar av SCP-096s likhet är strikt förbjudna utan bekräftelse från Dr. ███ och 05-█.

English:

SCP-096 is to be contained in its cell, a 5 m x 5 m x 5 m airtight steel cube, at all times. Weekly checks for any cracks or holes are mandatory. There are to be absolutely no video surveillance or optical tools of any kind inside SCP-096's cell. Security personnel will use pre-installed pressure sensors and laser detectors to ensure SCP-096's presence inside the cell.

Any and all photos, video, or recordings of SCP-096's likeness are strictly forbidden without approval from Dr. ███ and O5-█

Mitt förslag på ändringar:

SCP-096 ska hållas i sin cell, en 5m x 5m x 5m lufttät stålkub, vid alla tillfällen. Veckovisa kontroller koller efter sprickor eller hål är obligatoriska. Det ska absoluta inte finnas någon videoövervakning eller optiska verktyg av något slag inne i SCP-096s cell. Säkerhetspersonal ska använda förinstallerade trycksensorer och laserdetektorer för att försäkra SCP-096s närvaro inne i cellen.
Alla fotografier, video, videos eller inspelningar av SCP-096s likhet är strikt förbjudna utan godkännande bekräftelse från Dr. ███ och 05-█.

Resonemang:

Det engelsk-talande SCP gemenskapet m.m använder oftast strikt formellt språk som ibland kan vara svårt att översätta till svenska utan att ord och fraser tappar sin formella struktur och gör användningen av slangord och informellt språk nödvändigt. Men trots allt så tycker jag att det är viktigt att behålla så mycket så möjligt av originalversionen.

Koller bytte jag ut mot kontroller därför att koller är mera slang än formellt. Kontroller ansåg jag beskrev en mera korrekt översättning av det engelska ordet "check".

Videos bytte jag ut mot video därför att videos är också mera åt slang-hållet. Jag tyckte video räckte så som de på engelska gjorde ingen större specifikation än just att säga "video".

Bekräftelse bytte jag ut mot godkännande därför att jag fann det en inkorrekt översättning av ordet "approval" som ju betyder "to give approval", alltså att godkänna. Om det hade stått bekräftelse på engelska så hade det stått "confirmation". och då menar jag om man försöker översätta så nära som möjligt som originalordets betydelse.

by P3TR1CH0RP3TR1CH0R, 09 Apr 2021 20:38
page 1 of 212next »
Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License